Эх сурвалж: www.italk.mn
1. Чиний зөв, Тэгэлгүй яахав
You bet./ Absolutely.
2. Өөрийгөө л хичээ
None of your business.
None of your business.
3. Хэлсэн хэлээгүй биеэрээ амсчихаад байна.
Thanks for the history lesson.
Thanks for the history lesson.
4. Би өчигдөр кадр тасарчихжээ.
I got blacked out yesterday.
I got blacked out yesterday.
5. Тэр авах ёстой юмаа авжээ. (Шангаа хүртжээ).
He deserves it.
He deserves it.
6. Чинийхээр больё. Чи хүссэнээ л хий.
You are the boss!. It’s up to you.
You are the boss!. It’s up to you.
7. Өөрөөсөө ичээч.
Shame on you!
Shame on you!
8. Чи надад яаж ингэж чадаж байнаа?
How could you do that to me?
How could you do that to me?
9. Хэн ч чамайг зогсоож чадахгүй .
Ah, nobody can stop you.
Ah, nobody can stop you.
10. Тэр ёстой гоё газар. (Кафе, хофийг хэлэхдээ)
That place rocks! That place kicks!
That place rocks! That place kicks!
11. Ингээд л болоо юу? Ердөө л энэ үү (Яриа сэтгэлд хүрэлгүй дуусах үед)
That’s it? /Is that all?
That’s it? /Is that all?
12. Хэлэх гэсэн зүйлээ хэллээ. Ердөө энэ. (Дээрхийн адил товчхон хариулт)
That’s all, That’s it.
That’s all, That’s it.
13. Сайхан хоол идлээ.
I’ve never eaten better.
I’ve never eaten better.
14. Юуны төлөө найзууд байдаг билээ дээ? (Найз чинь баярлалаа гэвэл, хариуд нь хэлж болно)
Come on, what are friends for?
Come on, what are friends for?
15. Сэтгэл хөдлөөд бараг л уйлах нь ээ.
It was so touching, I almost cried.
It was so touching, I almost cried.
16. Уучлал гуйхаар юм болоогүй ээ.
There’s nothing to be sorry about.
There’s nothing to be sorry about.
17. Үүнээс илүү сайн юм гэж хаана байхав.
It couldn’t be better than this!
It couldn’t be better than this!
18. Молиго (Ммм-мээ)
Neh Neh Neh Boo Boo
Neh Neh Neh Boo Boo
19. Та харамсахгүй ээ!
You won’t be disappointed!
You won’t be disappointed!
20. Намайг амархан дөнгөнө гэж битгий бодоорой.
Don’t you think I am that easy. (you -г өргөлттэй хэлээрэй)
Don’t you think I am that easy. (you -г өргөлттэй хэлээрэй)
21. Чиний хийсэн юм бүр дандаа ийм байх юм.
That’s what you always do.
That’s what you always do.
22. Орчныхоо уур амьсгалыг мэдрээч, тэнэг минь
Consider your surroundings, you fool.
Consider your surroundings, you fool.
23. Харж л бай. Чи хариугаа амсана.
Just wait! I’ll get (Эсвэл pay) you back.
Just wait! I’ll get (Эсвэл pay) you back.
24. Энэ удаа чамайг харж үзье.
I’m gonna let it slide only this time.
I’m gonna let it slide only this time.
25. Тэр хаана ч очсон амьжиргаатай.
He will never starve anywhere.
He will never starve anywhere.
26. Хэтэрхий ихийг мэдвэл өөрөө бэртэх бий.
You’ll get hurt if you try to know too much.
You’ll get hurt if you try to know too much.
27. Мундаг хүн шиг царайлахаа больж үз.
Stop acting like you’re all that.
Stop acting like you’re all that.
28. Тоглоом чинь хэрээс хэтэрлээ.
The joke is too harsh.
The joke is too harsh.
29. Тоглоом наргианаа больцгооё.
Let’s stop playing word games.
Let’s stop playing word games.
30. Би тийм амархан харагдаад байна уу?
Do I look like I am easy?
Do I look like I am easy?
31. Бие таагүй байна.
I feel heavy.
I feel heavy.
32. Битгий буруугаар ойлгоорой
Don’t get me wrong.
Don’t get me wrong.
33. Цочирдоод, хэл ам эвлэхгүй байна.
It’s so outrageous I can’t say a word.
It’s so outrageous I can’t say a word.
34. Чи юу дуртайгаа хий.
Suit yourself.
Suit yourself.
35. Би ч сурсан юмаа мартаагүй шүү.
I’ve still got it. (it гэдэг нь эзэмшсэн эрдэм, чадварыг хэлж байна)
I’ve still got it. (it гэдэг нь эзэмшсэн эрдэм, чадварыг хэлж байна)
36. Чи өөрийгөө үхсэн гэж бодоорой.
You are dead meat!
You are dead meat!
37. Чамд хандаж хэлээгүй шүү.
Don’t take it personally.
Don’t take it personally.
38. Чи миний оронд өөрийгөө тавиад үздээ.
Put yourself in my shoes. Let’s shift/ change our ground.
Put yourself in my shoes. Let’s shift/ change our ground.
39. Битгий надад ая тал засаад бай.
Don’t try to butter me up.
Don’t try to butter me up.
40. Надад хамаагүй.
Sue me!
Sue me!
41. Хоосон байснаас л дээр.
That’s better than nothing.
That’s better than nothing.
42. Уур хүрч дэлбэрэхийн наана байна.
My head is about to explode.
My head is about to explode.
43. Тэр хүүхэн их олон ааштай
She has a multi-personality.
She has a multi-personality.
44. Арай дэндэж байна гэж бодогдохгүй байна уу?
Don’t you think you are too harsh?
Don’t you think you are too harsh?
45. Чи ийм дээрээ тулан байж хийх албагүй.
You don’t have to do all that.
You don’t have to do all that.
46. Сэтгэл гэгэлзээд, ажил гарт орохгүй байна.
I’m so excited, I can’t work.
I’m so excited, I can’t work.
47. Надад ч гэсэн сайхан биш байна.
I don’t feel well(good) about it, either.
I don’t feel well(good) about it, either.
48. Би үүнийг хийхийг тэгтлээ хүсэхгүй байна.
I don’t feel like doing it.
I don’t feel like doing it.
49. Санаснаас муу байна.
It’s not as good as I thought. (expected)
It’s not as good as I thought. (expected)
50. Ядраад бие хөшүүн байна.
My whole body aches.
My whole body aches.
51. Тэр залуу гүзээ суучихаж .
He has a big, pot belly.
He has a big, pot belly.
52. Тэрний юу нь буруу болчихоов?
What’s wrong with him?
What’s wrong with him?
53. Зүүгээр хатгаж байгаа юм шиг санагдаж байна.
It feels like a needle poking me.
It feels like a needle poking me.
54. Тэр ер нь л тийм хүн дээ.
He’s usually like that.
He’s usually like that.
55. Чи надад гомдчихоо юу?
Are you mad at me? Are you pissed off?
Are you mad at me? Are you pissed off?
56. Чи ч өөдгүй амьтан юм.
You have no respect.
You have no respect.
57. Чи өөрийн ухаантай байна уу?
Are you out of your mind?
Are you out of your mind?
58. Хайран юм!
What a waste!
What a waste!
59. Битгий худлаа баярхаад бай.
Don’t act like you are rich.
Don’t act like you are rich.
60. Тэр хүүхнийг би онилсон шүү.
That girl is mine. He is on my list.
That girl is mine. He is on my list.
61. Би үнэхээр хүнд байдалд байна.
My position is very uncomfortable.
My position is very uncomfortable.
62. Би үүнд төрөлхийн авъяастай.
I was born for this.
I was born for this.
63. Надаар заавал хэлүүлэх гээд байгаа юм уу?
Do I have to make it explicit?
Do I have to make it explicit?
64. Би их гижигтэй.
I am ticklish.
I am ticklish.
65. Түүнийг орхичих, тэгэж байгаад болих байлгүй дээ.
Leave him alone. He’ll stop it eventually.
Leave him alone. He’ll stop it eventually.
66. Энэ даалгавар үнэхээр дургүй хүргэж байна.
This homework is very tedious.
This homework is very tedious.
67. Битгий хэтрүүлээд бай.
Don’t go too far.
Don’t go too far.
68. Маргаад байлгүй, зүгээр за гээд хэл.
Just say it, don’t argue.
Just say it, don’t argue.
69. Чи дандаа яахаараа ингэдэг юм бэ?
Why are you always like that?
Why are you always like that?
70. Ийм хүн гэж бас байдагаа~!
What kind of person is this!
What kind of person is this!
71. Тэр гаж донтой байхаа?
Isn’t he a pervert?
Isn’t he a pervert?
72. Хүүхдүүд ноцолдон барин том болдог шүү дээ.
Kids grow up fighting all the time.
Kids grow up fighting all the time.
73. Ээ~ Би ч одоо баларсан.
Man.. I’m dead now.
Man.. I’m dead now.
74. Загвар муутай хувцас байна.
Those clothes are out of style.
Those clothes are out of style.
75. Наад захын соёл алга.
It was wrong from the beginning.
It was wrong from the beginning.
76. Хэн зөвшөөрсөн юм бэ?
With whose permission?
With whose permission?
77. Миний амьдрал яахаараа ийм байдаг байнаа.
Why is my life like this?
Why is my life like this?
78. Тэр ч асуудлын тулам шүү.
He’s a pain in the neck
He’s a pain in the neck
79. Би юу хийхээ өөрөө мэдье.
I’ll take care of my business.
I’ll take care of my business.
80. Ямар нэг юм нуугаад байгаа юм биш биз?
Are you hiding something?
Are you hiding something?
81. Миний өрөө замбараагүй болохоор гишгэх зай ч алга.
My room is so messy, there is no place to step.
My room is so messy, there is no place to step.
82. Чиний хэлдэг юм дандаа л ийм байх юм.
You always choose that type of words.
You always choose that type of words.
83. Чамд сэтгэлдээ тээж явдаг хүн бий юу?
Do you have someone in mind?
Do you have someone in mind?
84. Ямартаа ч больсон нь яамай даа.
It could’ve been worse than that.
It could’ve been worse than that.
85. Тэр өөртөө их итгэлтэй.
He is full of self-confidence.
He is full of self-confidence.
86. Давгүй хүн байвал намайг танилцуулаарай.
Hook me up if there’s a good person.
Hook me up if there’s a good person.
87. Хэн чиний аашийг тэвчихэв дээ.
Who would put up with your attitude?
Who would put up with your attitude?
88. Албаар тэгээгүй юм шүү.
I didn’t mean to do that. / It’s not what I mean.
I didn’t mean to do that. / It’s not what I mean.
89. Чи урвагч.
You are a traitor!
You are a traitor!
90. Нуугаад байгаа чинь илт байна.
Everything shows./ It’s too obvious. / You can’t hide it.
Everything shows./ It’s too obvious. / You can’t hide it.
91. Хэр удаан тэсэх юм болдоо?
How long could it last?
How long could it last?
92. Тэгээд? Надаар юу хийлгэх гээв?
So? What do you want me to do?
So? What do you want me to do?
93. Одоо буцах аргагүй ээ.
You can’t turn it back now.
You can’t turn it back now.
94. Хайрын гал нь унтарчихаж.
The love has died.
The love has died.
95. Би байдаг бүхнээрээ дэнчин тавьсан.
I put everything into it.
I put everything into it.
96. Миний үгийг авахгүй байсан. Одоо өөрийгөө хардаа.
You didn’t listen to me, now look at you!
You didn’t listen to me, now look at you!
97. Ингэж хамаагүй хэлж болохгүй шүү дээ.
You’re not supposed to talk like that.
You’re not supposed to talk like that.
98. Энэ нээрээ тоглоом биш юмаа.
Man, this isn’t a joke!
Man, this isn’t a joke!
99. Бид ямар харьцаатайг ч мэдэхээ байлаа.
I don’t know what kind of relationship we have.
I don’t know what kind of relationship we have.
100. Тэр залуу хөл хөнгөнтэй, сайхан ааштай.
He has an easy-going and cool attitude.
He has an easy-going and cool attitude.
No comments:
Post a Comment